ت.ح.ر.ی.م یا عامل رسیدن به خودکفایی

جمعه, تیر ۱۱م, ۱۳۸۹

به جرات می شه گفت این کم کم به یه روند کاملا عادی تبدیل شده که وقتی دسته ای از ت.ح.ر.ی.م ها اعمال می شن تازه عده ای که معلوم نیست تا حالا کجا و در حال انجام چه کاری بودن گفتگو در مورد لزوم رسیدن به خودکفایی در اون مورد (های) ت.ح.ر.ی.م شده خاص رو به پیش می کشن.

برای چرای این مسئله چند فرضیه کلی وجود داره:

  • تا قبل از اعمال هر محدودیتی لزوم به خودکفایی رسیدن برای تولید , تبدیل یا ارائه اون خدمت خاص مهم فرض نمی شد. (خواب خرگوشی)
  • انجام کارهای مربوط به تولید , تبدیل یا ارائه اون خدمت خاص از نظرهای مختلف و منجمله اقتصادی بدون بهره گیری از واردات و توسل به غیر برای ما به صرفه نبود.
  • دانش و امکانات کافی برای انجام کارهای مربوط به تولید , تبدیل یا ارائه اون خدمت خاص در داخل وجود نداشت.
  • و …

با محتمل تر بودن هرکدوم از این فرضیه ها یا هر فرضیه دیگه ای در این زمینه , معمولا یکی از مهمترین سوال ها در این زمینه همیشه بی جواب می مونه که:

چرا حالا و بعد از اعمال این محدودیت (ها) باید به فکر رسیدن به خودکفایی در اون مورد خاص باشیم؟

دوستانی هم برای دلگرم کردن سایرین هر از چندی با بی اهمیت نشون دادن این محدودیت های صورت گرفته اونهارو بی اثر قلمداد می کنن یا حتی عاملی برای رسیدن به خودکفایی.

اطلاعات بیشتر:

Peace for all with any race and religion

سه شنبه, خرداد ۱۱م, ۱۳۸۹

Every day we tell each other
That this day will be the last
And tomorrow we all can go home free
And all this will finally end
Palestine tomorrow will be free
Palestine tomorrow will be free

No mother no father to wipe away my tears
That’s why I won’t cry
I feel scared but I won’t show my fears
I keep my head high

Deep in my heart I never have any doubt
That Palestine tomorrow will be free
Palestine tomorrow will be free

I saw those rockets and bombs shining in the sky
Like drops of rain in the sun’s light
Taking away everyone dear to my heart
Destroying my dreams in a blink of an eye

What happened to our human rights?
What happened to the sanctity of life?

And all those other lies?
I know that I’m only a child
But is your conscience still alive

I will caress with my bare hands
Every precious grain of sand
Every stone and every tree
Cause no matter what they do
They can never hurt you
Coz your soul will always be free

Palestine tomorrow will be free
Palestine tomorrow will be free

اطلاعات بیشتر:

  • متن ترانه Palestine Will Be Free از آلبوم Thank You Allah از Maher Zain

در نگارش این نوشته مورد استفاده قرار گرفته:

این راه قشنگ نیست

دوشنبه, خرداد ۱۰م, ۱۳۸۹
smoking-off

حتی یه بچه کوچک هم سعی می کنه قبل از انجام هرکاری بسنجه که آیا کارش درسته یا نه , این یعنی اینکه سعی می کنه خوب و بد رو از هم جدا کنه.

معمولا همه آدم ها و یا بطور کلی تر هر موجود زنده ای می خواد در مقابل چیزی که از دست می ده چیز تازه تر و مناسبتری رو بدست بیاره ولی بعضی آدم ها چکار می کنن؟ در مقابل از دست دادن و فدا کردن سلامتی جسم و روح و مال و آبرو و … خودشون چی رو طلب می کنن؟ از همه این چیزها هزینه می کنن کاری کنن که خودشون هم می دونن تهش هیچ چیز جالبی برای باقی موندن وجود نداره.

بهش می گن اعتیاد ولی چیزی برای معتاد شدن وجود نداره , هیچ اعتیادی نمی تونه جلوی قدرت فکر و تمرکز و اراده آدم رو بگیره , این یه عادت زشته , بقیشم هرچی هست یه بهانه ساده برای نپذیرفتن مسوولیت هاست.

گاهی احساس کنجکاوی آدم رو به سمتی می کشونه که شیطنت کنه و یه تجربه کوچکی از هرچیزی داشته باشه , حتی چیزهایی که خوب نیستن , خدا نکنه اراده طرف یه مقدار سست باشه که دیگه منصرف کردنش با خداست , غافل از اینکه هزینه هر تجربه کوچکی همیشه هم کوچک نیست.

پیام های بازدارنده و آموزش هایی که خیلی جاها برای پیشگیری و ترک وجود داره به اندازه قدرت اراده خود طرف موثر نیست.

با پیشرفت هایی که اطرافمون در جریانه مواد سنتی و گیاهی گذشته جای خودشون رو به مواد صنعتی و شیمیایی و … حال دادن ولی اشتباه کردن هیچ وقت نمی تونه نشونه بزرگ شدن و پیشرفت کردن باشه.

این راه به هیچ وجه قشنگ نیست , نیازی به تجربه برای اثبات این مدعا هم نیست , از قدیم می گن آزموده را آزمودن خطاست.